摔角字典 摔角选手标准译名 [RAW更新完毕] 投票圆满结束
http://i242.photobucket.com/albums/ff179/kubulike/WrestlingEncyclopedia-1.jpghttp://i242.photobucket.com/albums/ff179/kubulike/6033000.jpg
WWE RAW 08~09选手原名及译名
http://www.ndown.com/images/list/20070617222552.jpg
Ashley 阿什莉
http://www.ndown.com/images/list/20070711234711.jpg
Beth Phoenix 贝斯.菲尼克斯 火凤凰贝斯
http://www.ndown.com/images/list/20070616204410.jpg
The Dominator-Bobby Lashley 征服者-鲍比.莱斯利
http://www.ndown.com/images/list/20070617221932.jpg
Brian Kendrick 布莱恩.肯德里克
http://www.ndown.com/images/list/20070616211320.jpg
Candice Michelle 坎迪斯.米雪尔
http://www.ndown.com/images/list/20070912205012.jpg
Carlito Caribbean Cool 卡里托(加勒比酷哥 卡里托加勒比酷小伙.卡里托)
http://www.ndown.com/images/list/20070616213349.jpg
Charlie Haas 查理.哈斯
http://www.ndown.com/images/list/20071215141324.jpg
Chris Jericho 克里斯.杰里科[耶利哥(约旦一古城)]
http://www.ndown.com/images/list/20070725221353.jpg
Cody Rhodes 科迪.罗德斯(科迪,罗兹)
http://www.ndown.com/images/list/20071028202241.jpg
DH Smith 牛头犬 DH 史密斯(达维.哈里.史密斯)
http://www.ndown.com/images/list/20070616204314.jpg
Hacksaw Jim Duggan "钢锯" 吉姆.杜根
http://www.ndown.com/images/list/20070618104129.jpg
Bob "Hardcore" Holly 鲍勃"硬核"哈里 (鲍勃"硬核"霍利)
http://www.ndown.com/images/list/20070617230444.jpg
John "Bradshaw" Layfield(JBL) 约翰."布拉德肖".雷菲尔德 JBL
http://www.ndown.com/images/list/20070902203342.jpg
Jeff Hardy 杰夫.哈迪
http://www.ndown.com/images/list/20070616215332.jpg
Jerry "The King" Lawler 杰瑞"国王"劳勒
http://www.ndown.com/images/list/20070617222418.jpg
Jillian "The Pop Princess" Hall 姬莉安."流行小天后".霍尔
http://www.ndown.com/images/list/20070616215108.jpg
Jim Ross 吉姆.罗斯
http://www.ndown.com/images/list/20070616220545.jpg
John Cena 约翰.希纳(塞纳.希南)
http://www.ndown.com/images/list/20070616213846.jpg
Jonathan Coachman 乔纳森.科尔奇曼(科奇曼)(The Coach=马夫&跟班&二把手&辅导者)
http://www.ndown.com/images/list/20070616210517.jpg
Lance Cade 兰斯.凯德
http://www.ndown.com/images/list/20070616213607.jpg
Lilian Garcia 莉莉安.嘉西亚(嘉希娅)
http://www.ndown.com/images/list/20070616211109.jpg
Maria 玛利亚
http://www.ndown.com/images/list/20070616210941.jpg
Melina 梅丽纳
http://www.ndown.com/images/list/20070616224948.jpg
Mickie James 米琪.詹姆斯
http://www.ndown.com/images/list/20070616205828.jpg
Mr. Kennedy 肯尼迪先生
http://www.ndown.com/images/list/20070809125805.jpg
Vince McMahon 文森.麦克马洪(麦克曼)
http://www.ndown.com/images/list/20070617223227.jpg
Paul London 保罗.伦敦
http://www.ndown.com/images/list/20070616221737.jpg
Randy Orton 兰迪.奥顿
http://www.ndown.com/images/list/20070616203837.jpg
Robbie McAllister 罗比.麦卡利斯特
http://www.ndown.com/images/list/20070926214524.jpg
Ron Simmons 罗恩.西蒙斯
http://www.ndown.com/images/list/20070616202555.jpg
Rory McAllister 罗瑞.麦卡利斯特
http://www.ndown.com/images/list/20070707111954.jpg
Santino Marella 桑提诺.马雷拉
http://www.ndown.com/images/list/20080109114732.jpg
Shawn "The Heartbreak Kid" Michaels 肖恩."心碎小子".麦克斯(迈克尔斯)
http://www.ndown.com/images/list/20070616213108.jpg
Snitsky 斯尼茨基
http://www.ndown.com/images/list/20070616222209.jpg
Stone Cold Steve Austin 冷血 史蒂夫.奥斯汀
http://www.ndown.com/images/list/20070616205323.jpg
Super Crazy 超级狂人
http://www.ndown.com/images/list/20070616202411.jpg
Todd Grisham 托德.格里沙姆
http://www.ndown.com/images/list/20070616210141.jpg
Trevor Murdoch 特雷弗.默多克
http://www.ndown.com/images/list/20070616222505.jpg
Triple H{HHH}-Hunter Hearst Helmsley HHH-亨特 赫斯特 赫尔姆斯雷
http://www.ndown.com/images/list/20070616202328.jpg
"Samoan Bulldozer" Umaga "萨摩亚推土机"乌玛嘎
http://www.ndown.com/images/list/20070616220809.jpg
Val Venis 瓦尔 威奈斯
http://www.ndown.com/images/list/20070617225832.jpg
William Regal 威廉.瑞格
http://www.ndown.com/images/list/mick_foley.gif
Mick Foley 米克.弗利(弗雷)
http://www.ndown.com/images/list/20070617225527.jpg
"The Nature Boy" Ric Flair 神奇小子(天生好手.本色男) 瑞克.佛莱尔
本帖注意
首先鸣谢辛苦参加翻译的钢铁长城内斯塔,公主,阿来,语实俱禁等人.没有以上各位的帮助是不会如此快速而切如此准确的翻译出字典式的译名来的.
1.本帖禁止回复一切谢谢,支持顶等版规都不可容忍的回复,本帖只可讨论帖子内容所涉及的方面.
2.所有选项是翻译人员磋商分歧比较大的选项,应摔迷们帮助选出大家认为最合适的选项.
3.本译名乃是适用于简体中文书面文章使用,而非口语化译名一切口语化译名不在讨论范围内(港台翻译亦不考虑).
4.摔角字典工作是全体摔迷的福音,希望大家能拿出贡献精神合作完成此艰巨庞大工作.
5.本着统一的原则,本次译名翻译一些常见到的名字均是出自新华社出版的外国人名译名大全 我是第一个?沙发不容易啊
听这些名字点怪怪的还是英文念起来好听 呵呵 Randy Orton 应该有Legend Killer 的称号吧。 同意一楼的 总是感觉中文翻译得再好还是没法将英文原意和读音表达出来 听起来也没那么顺耳 原帖由 所罗门王 于 2008-1-10 09:36 发表 http://www.19977.com/images/common/back.gif
个人认为把Ron Simmons译作朗·西蒙斯比较好些。
一开始也倾向郎但是后来在译名字典中找到了ron就译作罗恩.而且其他领域如F1有罗恩丹尼斯NBA里面也有个罗恩 阿泰斯特 Jericho——耶利哥...
叫耶利奇得了... 如果就按英语发音来说,很多名字的结尾的S都是不发音的,我认为不用翻出来,毕竟读起来有点怪怪的 Vince McMahon 文森.麦克马洪(麦克曼)
同样的,H在这里也是不发音的,所以还是(麦克曼)比较好 原帖由 dxlovehbk 于 2008-1-10 08:54 发表 http://www.19977.com/images/common/back.gif
Triple H{HHH}-Hunter Hearst Helmsley HHH-亨特 赫斯特 赫尔姆斯雷
太长了吧.不如叫:崔普H. 或猎人汉斯利不是更好么?
这个怎么也比广体台的主持人说“3个H”要好听的多吧
我觉得就直接叫Triple H吧 有些实在不好翻译的不如直接用简写或绰号,比如UT你不能译成“昂德泰克”吧,用UT和送葬者都行。类似的比如Triple H、JBL 让黄老师来看看, 原帖由 ralfcai 于 2008-1-10 11:23 发表 http://www.19977.com/images/common/back.gif
Vince McMahon 文森.麦克马洪(麦克曼)
同样的,H在这里也是不发音的,所以还是(麦克曼)比较好
这个属于约定俗成的东西,比如中印边境那条著名的麦克马洪线 投票的人好少,可能很多朋友还不了解要投票什么,希望LZ可以说明下,这个帖子需要所有人的投票决议哦 支持名字前面加个番号的,比如“加勒比酷哥 卡里托”就比“卡里托”好多了。像“心碎小子”、“神奇小子”这样的名字能够让人更加记住和理解人物! 原帖由 红漆弓 于 2008-1-10 11:50 发表 http://www.19977.com/images/common/back.gif
有些实在不好翻译的不如直接用简写或绰号,比如UT你不能译成“昂德泰克”吧,用UT和送葬者都行。类似的比如Triple H、JBL
是啊,我也觉得还是简写和绰号比较好记一些。最起码都已经深入人心了。说了后一些新手也知道是谁。
[ 本帖最后由 xingguo 于 2008-1-13 20:37 编辑 ]
页:
[1]
2