tq000jz
发表于 2008-4-1 21:49
ROCK给人是一个坚强性感的男人,连俺们男人都很稀罕他
jvc-miffy
发表于 2008-4-1 22:00
谢谢翻译,感谢!实在感谢!
KELLY
发表于 2008-4-1 22:04
LZ谢谢你的翻译厉害!
你知道Rock的葫芦里买(卖)的什么药吗!!
sam_nie
发表于 2008-4-1 22:22
欢迎回家!
岁月不饶人啊!现在的ROCK苍老了很多,但口才依然了得。
iieelgs
发表于 2008-4-1 23:31
非常感谢翻译
holy08
发表于 2008-4-1 23:33
謝謝您的分享^^
sam8210
发表于 2008-4-2 00:45
真的太感激翻译了!!
小飞仔
发表于 2008-4-2 01:40
感谢翻译~~~~~能在次看到ROCK的身影,激动着~~
极光
发表于 2008-4-2 04:10
多谢你的翻译,ROCK还是一样风趣.
87128889
发表于 2008-4-2 04:44
LZ翻译得不错,不过我觉得ROCK这段讲话最精彩的时候就是摔迷们叫他人民冠军的时候。在场没人可以和他相比,包括名人堂元老。
taizi5566
发表于 2008-4-2 09:28
hmm..怎么没看到
“感谢大家对我父亲的支持,今晚在这里有三位选手我一想与他们较量较量,Rey Mysteri
o, John Cena 还有Shawn Michaels。” 这段。。
bengan
发表于 2008-4-2 11:04
气质啊,不用说了,看他数落其他的人的时候太想他回来了,cena和他一比简直就是那啥了。
黑暗光芒
发表于 2008-4-2 12:41
大体对
但是有些地方还是有问题
还是支持
wzc3262735
发表于 2008-4-2 12:59
谢谢翻译了。
scjyqcx
发表于 2008-4-2 13:45
非常感谢你的翻译,总算看明白了!