lapd911
发表于 2006-6-26 22:48
谢谢翻译
loveyasky
发表于 2006-6-26 23:07
楼主辛苦了,谢谢翻译啊
米豆
发表于 2006-6-26 23:19
原帖由 xiazun 于 2006-6-26 19:50 发表
可是我用GOOGLE搜索,搜到有句话是I am a huge mark fan什么什么,所以我怀疑原作者这里是不是省略了fan这个词
说实话,我倒是没有用google也没有用百度,只是根据mark这个单词以及结合本句话放在文章首来结合翻译的,~如果原文作者"不去掉fan"应该是你这样翻译没有错,共同探讨吧,呵呵~
walk3r
发表于 2006-6-27 00:09
原帖由 xiazun 于 2006-6-26 19:50 发表
可是我用GOOGLE搜索,搜到有句话是I am a huge mark fan什么什么,所以我怀疑原作者这里是不是省略了fan这个词
I am a huge mark for Eddie, mark是记号,试想我的背上很个很大的Eddie记号,说明了别人一看到我就也看到了那个记号,也就是说我是谁都知道的Eddie的fan。
I am a huge mark fan, 一样的意思,我身上有一个很大的什么fan的标记,也就是谁一看都知道。
asdasd~
发表于 2006-6-27 12:03
感谢楼主~~~
ipisty
发表于 2006-6-27 13:53
先顶了,再看,有点长1~
xm520
发表于 2006-6-27 13:56
又想起来他们当初的组合了
libinase
发表于 2006-6-27 14:00
谢谢翻译了啊
Penny0215
发表于 2006-6-27 15:51
EDDIE的精神永流傳
zhong124shan
发表于 2006-6-27 16:02
谢谢翻译~~~顶~~~
任今狂
发表于 2006-6-27 16:32
没有了他的SD还真是有点折扣了
rlm23
发表于 2006-6-28 00:09
恩,是该放开Eddie了
mouselmm
发表于 2006-6-28 11:12
A mark is a professional wrestling fan who believes that everything associated with pro wrestling is real
MARK在摔交论坛里指的是 相信摔交是真的FANS
3220830
发表于 2006-6-28 11:18
谢谢翻译...漫漫再看
蓝月亮
发表于 2006-6-28 11:23
我觉得不应该总是把Eddie加入剧情.