摔迷之家

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2649|回复: 13

摔角字典 摔角选手标准译名 [SD&ECW部分] 投票圆满结束

 关闭 [复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2015-3-16 16:27
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2008-1-16 22:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
    / ^$ C; n+ |" R* ~' r

    4 P2 d3 G8 x& @( J# G& w
    WWE SmackDown 08~09选手原名及译名
    Anastacia    阿纳斯塔西娅
    "The Animal" Batista    "野兽" 巴蒂斯塔
    Chavo Guerrero    查沃 格雷罗(切沃.格雷罗)
    Cherry    "樱桃"切瑞
    Chuck Palumbo    查克.帕隆博(帕伦博)
    Dave Taylor    戴夫.泰勒
    Deuce    杜斯
    Domino    多米诺
    "Rated R Superstar" Edge    "限制级巨星"艾吉
    Festus    菲斯缇斯
    Finlay    芬利
    Sho Funaki    舟木初
    Gregory Helms    格雷戈里.赫尔姆斯
    Hornswoggle    霍恩斯沃格(意译为小骗子)
    Jamie Noble    杰米.诺布尔
    Jesse    杰西
    Jimmy Wang-Yang    吉米 王-杨
    Justin Roberts    贾斯汀.罗伯茨
    Kane    凯恩
    Kenny Dykstra    肯尼.戴克斯特拉
    Kurt Hawkins    科特.霍金斯
    Mark Henry    马克.亨利
    Maryse    马瑞赛(玛丽斯)
    Matt Hardy    迈特.哈迪(马特.哈迪)
    Michael Cole    迈克尔.科尔
    Michelle McCool    米雪儿.麦库尔
    Montel Vontavious Porter(MVP)    蒙特尔 沃泰依厄斯 波特(MVP)
    Rey Mysterio    雷伊.密斯特里奥(雷.密斯特里奥  雷.莫斯特里奥  雷伊.莫斯特里奥)
    Shannon Moore    香侬.摩尔
    The Great Khali    巨人卡里(卡利)
    Theodore Long    西奥多.朗
    Torrie Wilson    托瑞 威尔逊
    The Undertaker    送葬者
    Vickie Guerrero    维姬.格雷罗(薇琪.格雷罗)
    Victoria    维多利亚
    Zack Rider    扎克.里德
    ( j# J9 j5 K- N3 d; K& w1 R& K

    & {$ G. w9 S9 T
    WWE ECW 08~09选手原名及译名
    , H' V; i9 J6 a
    Armando Alejandro Estrada    阿里曼多.亚利桑德罗.埃斯特拉达. T& l* L% f4 [; V: m
    * g) U6 m$ X9 W* l: F$ h4 F: l; S
    Balls Mahoney    鲍尔斯.马奥尼
    Big Daddy V    大V老爹
    The Boogeyman    夜魔人(食虫者or恶巫)
    CM Punk    CM朋克
    Elijah Burke    以利亚.伯克(伊莱贾.布克)
    Joey Styles    乔伊.斯泰尔斯
    John Morrison    约翰.莫里森
    Kelly Kelly    凯莉 凯莉
    Kevin Thorn    凯文.索恩
    Layla    蕾拉
    Matt Striker    迈特.斯泰克(马特.斯崔克)
    Mike Knox    迈克.诺克斯
    Nunzio    努兹奥
    Shelton Benjamin    谢尔顿.本杰明
    Stevie Richards    斯蒂维.理查兹
    Tazz    泰兹
    The Miz(Mizanin)    米兹(米兹尼)
    Tommy Dreamer    汤米.追梦儿(汤米)
    Tony Chimel    托尼.切梅尔
    9 o) W3 F" P4 y# Y  D
    本帖注意. A5 P' @7 v- U5 T$ o
    首先鸣谢辛苦参加翻译的和尚,公主,阿来,语实俱禁.壮壮.房子.北冥雷等人.没有以上各位的帮助是不会如此快速而切如此准确的翻译出字典式的译名来的.
    * l7 U# b+ o& P5 L6 ?8 ?
    1.本帖禁止回复一切谢谢,支持顶等版规都不可容忍的回复,本帖只可讨论帖子内容所涉及的方面./ `# Q( f- y3 e7 I$ E
    2.所有选项是翻译人员磋商分歧比较大的选项,应摔迷们帮助选出大家认为最合适的选项.
    4 M+ ?9 @7 s- ^& |% [3.本译名乃是适用于简体中文书面文章使用,而非口语化译名一切口语化译名不在讨论范围内(港台翻译亦不考虑).( S: Q7 l7 ^7 r3 A
    4.摔角字典工作是全体摔迷的福音,希望大家能拿出贡献精神合作完成此艰巨庞大工作.
    : B: T& z; J. i/ E% r9 S% Q, l& @- |# M5.本着统一的原则,本次译名翻译一些常见到的名字均是出自新华社出版的外国人名译名大全
    多选投票: ( 最多可选 11 项 ), 共有 48 人参与投票

    投票已经结束

    7.24% (28)
    2.58% (10)
    2.84% (11)
    5.68% (22)
    3.10% (12)
    4.13% (16)
    6.20% (24)
    4.65% (18)
    1.03% (4)
    6.20% (24)
    1.29% (5)
    1.29% (5)
    6.72% (26)
    3.88% (15)
    3.10% (12)
    5.43% (21)
    3.88% (15)
    5.43% (21)
    0.78% (3)
    1.55% (6)
    6.20% (24)
    4.91% (19)
    2.58% (10)
    4.39% (17)
    4.91% (19)
    您所在的用户组没有投票权限
  • TA的每日心情
    开心
    2015-3-16 16:27
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

     楼主| 发表于 2008-1-16 22:20 | 显示全部楼层
    投票项目为每组一个  请各位对应着投 谢谢
  • TA的每日心情
    开心
    2015-12-28 00:55
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2008-1-16 22:22 | 显示全部楼层
    Nesta 22:22:104 S9 d. k) B) H) c6 i
    板凳是你的了8 D, F$ f, f# U8 V( `) {* l

    / G  D3 V8 b4 d; Z& Q========================
    " c9 x" y& e# [* r! ^4 X晕死,大家来投票吧
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-11-17 16:15
  • 签到天数: 235 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2008-1-16 22:27 | 显示全部楼层
    最后一个选项就只是汤米?6 S, i$ U3 B' U9 f
    另外,matt striker那个我更倾向于迈特·斯崔克,或者麦特·斯崔克,而不是该死的马特

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-16 22:29 | 显示全部楼层
    不才,感觉MATT翻译成迈特比马特要好很多~~~

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-16 22:32 | 显示全部楼层
    Jamie Noble   应该是 杰米 诺贝尔
    9 S" I. r* x3 A( L6 N5 xShannon Moore  是 沙浓 摩尔
      V* t$ u( V1 ?8 a+ ~% LCM PUNK  应该是  CM 庞克
  • TA的每日心情
    开心
    2015-12-28 00:55
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2008-1-16 22:37 | 显示全部楼层
    大家原谅那万恶的新华社翻译字典吧!!!   ORZ~~~

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-16 22:55 | 显示全部楼层
    原帖由 calvinsally 于 2008-1-16 22:32 发表
    . Q5 u% X6 I5 o( LJamie Noble   应该是 杰米 诺贝尔
    / u$ Q/ _% G/ R+ gShannon Moore  是 沙浓 摩尔
    " C' R) l* L' k( }CM PUNK  应该是  CM 庞克
    6 b4 Z- P5 u9 U# F$ Y- e5 P7 O
    punk直翻是朋克.崩客

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-16 23:10 | 显示全部楼层
    我觉得 matt Hardy   应该 是 马特 海德
  • TA的每日心情
    慵懒
    2016-4-11 00:15
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2008-1-16 23:59 | 显示全部楼层
    2.4.6.7.10.13.16.18.22.25.Elijah Burke的没有选……8 m! V  l' {, O0 f2 e
    就参与了不到一小时的RAW选手译名,被感谢了两回,我赚了
  • TA的每日心情
    开心
    2015-3-16 16:27
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

     楼主| 发表于 2008-1-17 00:32 | 显示全部楼层
    原帖由 calvinsally 于 2008-1-16 22:32 发表
    ) t$ `0 C+ p# ?) H6 nJamie Noble   应该是 杰米 诺贝尔( o6 K6 x2 f+ t
    Shannon Moore  是 沙浓 摩尔
    7 w) ]* c# B+ s, ~6 m- g$ gCM PUNK  应该是  CM 庞克

    . q$ z5 q( W9 h9 a" Z( K* [& U; _" _! g" @3 F' H( W
    诺贝尔是Nobel$ i  t, D" @5 O) N- T
    shannon这个没悬念  骑士队有个叫香侬布朗的8 @3 Y" ~1 W6 J. u
    因为他是就取自朋克文化  而且字典上也查的到  所以如此
  • TA的每日心情
    难过
    2017-6-14 08:31
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2008-1-18 15:35 | 显示全部楼层
    Gregory Helms    格雷戈里.赫尔姆斯
    9 A" U$ K  ^0 t
    . g9 F  P" N3 Y7 P; G应该是格里高利吧 影星格里高利 派克 不是吗

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-21 13:30 | 显示全部楼层
    Gregory Helms    应该翻译成格利高里吧,格利高里.赫尔姆斯* B; F* F" L/ H0 r. @! R
    RAY 我觉得瑞会比较好听
      @3 I) J' ~* R7 p7 j- U4 |Elijah Burke 为什么不是伊莱贾.伯克……

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-25 22:33 | 显示全部楼层
    结束了吗?kane译为肯恩是不是比凯恩更好?从我看摔角的那天起我就是这么叫的。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|招贤纳士|摔迷之家

    GMT+8, 2024-11-21 19:51 , Processed in 0.077817 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表