TA的每日心情 | 擦汗 2014-7-27 11:31 |
---|
签到天数: 1 天 [LV.1]初来乍到
|
楼主 |
发表于 2006-12-17 14:05
|
显示全部楼层
原帖由 kevinfu619 于 2006-12-17 13:35 发表) u2 U' |' E; ~5 k
, H# z. k+ d8 x$ ]
3 E' [5 s( p+ G
我覺得這可能是在說Cole是個瘋子 (nuts 與"堅果"同字)
) h/ z, R# P' Z3 Z. a" @0 C( T3 a! w {+ l4 l( q6 E* U# P9 n
8 ^& L2 Y" }0 [2 O+ @% ]; V" G3 q) n: N, {/ ~2 K
應該是"bloody pop"吧
+ k0 F7 X0 V7 @表示說Undertaker會把他打到眼裡都冒出血泡......
( a/ d) J7 r- s0 h6 [9 k5 B
( g& g1 L; f; R7 S" N8 i
0 k* Y/ v% X( u% K, t1 q- W
) ]: H: ~" F, ~& f* D2 g EWWE真的很會玩這招 而且花樣越來越多
( V) w, A. h# k9 ?6 \5 L個 ... 2 p g& |' t* @8 x
% M- H: z2 n0 g# V9 |" _& k5 N) J非常感谢你的回复,其实我知道是Hoorah,但在我查看后,我发现他和Hooray是一个意思,可以通用的,所以把Hooray写出来,这样便于用金山词霸的人查看这个单词的意思,因为Hoorah再词霸里是没有翻译的,真的很感谢你的支持 |
|