Bam Bam bigelow的好友对他的缅怀
翻译自WWE.COMWWE感到对Bam Bam Bigelow的逝世非常难过. wwe.com已接触了几个和Bigelow共事多年的人,他们将其形容为"从东方来的野兽"
RVD:"我从来没有看过任何一个人能以Bigelow的方式来取得和他一样的成就. 他也是我在擂台上面对的其中一个最强壮的男人. 在旧ECW的,他是大明星. 和他一起工作并且认识他,这是一种荣誉. 在我的职业生涯里,我最喜欢的时刻之一是在水牛城,我击败了他,并且拿下ECW电视冠军;这场比赛使我成为巨星. 这是我的高峰期, 大家一直认为我的风格与众不同",我更尊重摔角迷. 我一直享受当我出现在ECW的老摔迷前,并且击败Bam Bam拿下ECW电视冠军. 他是一位真正的巨星,我就象是一个摔迷一样看他摔角.在这个行业里,我很尊敬他.
TAZZ:"我真的非常难过的. 我曾有机会在ECW里和Bam Bam打过几次, 我在场下也从他那里学到了很多东西.他是我面对的最难对付的选手, 这是可怕的消息.他离开得太早了.
PAUL HEYMAN:
Bigelow还可以比他想象中活得更长" "一开始,Bam Bam是新手级别的选手,不登大雅之堂的人才,从来没有人见过.可是他打破常规. 他清楚地打破常规, 当一个他这种身材的家伙能做如此完美的过顶绳的飞踢吗? 后来, Bam Bam的职业生涯从高处滑了下来. 但是,他没有什么不能做,如果他想做的话. 他是一个天才,如果他看着别人在擂台上做的动作, 他也能照样模仿的."
Jerry Saggs of the Nasty Boys:
一定要记住Bam Bam对整个行业的贡献. 他是我和大家的好朋友
Tommy Dreamer:
这是摔角界巨大的损失. 我知道Bam Bam很好; 我跟他有很多伟大的比赛, 我喜欢看他和RVD的比赛. Bam Bam是一个大明星,他真的帮助了ECW的发展.我会怀念他的.
TED dibiase:
我当年管理他的时候,他很开心.当他迎战LT的时候,我在角落支持他和他当时的所有比赛.他是一个真正可爱的家伙,他很关心他的家庭. 和我打交道时,他是一个好人、一个商人,我很高兴和他合作.
Mean Gene:
我非常抱歉听到这个消息. 对我只能说是它真正地打击了我.我不觉得有很多人知道,他是一位伟大的渔夫. 他真正享受钓鱼. 我跟他以前外出来到大西洋钓鱼,他是最好的.他不仅在摔角上成功.他是一个很喜欢享受生活的人,我只是很遗憾地听到他的死讯. "
Joey Styles:
"作为一名摔角迷,当我看到Bigelow在他的家乡新泽西州迎战TAZZ,并且打破了擂台,我永远不能忘记那一幕. Bigelow是一位伟大的演员,更重要的是他是一位父亲. 他将永远怀念每一个知道他的人.”
Howard Finkel:
他很强壮,但是能做出摔角动作,这是一个了不起的壮举. 他是一位很有才华的演员,我们将会怀念他的.
JIMMY HART:
我其实是在早上听广播节目的时候知道了他的死讯这是多么可怕,对摔角的可怕的损失. Bam Bam这样独特而不同.哇,这(他的死)根本是个震撼. "
Jake Roberts:
他是一个有趣的家伙,他是我们有史以来在这一行里最好的摔角手,我所能说的是,我衷心祝愿他的家人. "
Gregory Helms:
我不记得他在WCW摔角的时候了、 但我可以说,他看上去像一个乐天的家伙,他是少数几个乐天的家伙.你没有听到有人说这是难得的好事,今天行业内最不好的一天了.
Steve "Brooklyn Brawler" Lombardi:
其实我认识了Bam Bam多年. 他始终是一个好人,一个真正的专业人士.我没有什么不方便谈Bam Bam的地方. 他是一位伟大的人. "
Viscera :
Bam Bam Bigelow和Andre the Giant两位巨人分别启发了我进入摔角. 每当我看到Bam Bam搏斗,我只是非常尊敬他. 我从未见过的家伙象他那样敏捷的家伙.他在比赛中教我很多. 我认为他是一个推广摔角的大使 他说,我们也向世界展示了运动员的气概 不只是几个人在那里把别人抛来抛去. 我很伤心,大约SCOTT的死,我想他的家人知道,我和他们一样心中在祈祷. SCOTT Bigelow长存. 他决不会死/他的精神永存. "
翻译的不好,欢迎指正
[ 本帖最后由 LOD 于 2007-1-20 16:39 编辑 ]
网络问题,没看到原文,臆测一下
他们形容死者为这里用"死者"这个词很别扭,可以说,"他们将其形容为..."
这场球赛使我成为巨星
这场比赛才对....
我一直被认为是不同的风格
这句用被动语态也很别扭,可以说"大家一直认为我的风格与众不同"
他去得太年轻了
这个...我觉得用"他离开得太早了"之类的比较好
他也能很好地模仿他的
我不知道别人看着别扭不.,..
我不觉得有很多人知道
臆测,原文大概是"i don't think....",这里的否定翻译出来应该加到后面的从句里面
还有一些细微的东西,再精雕细琢一下吧,一点愚见,海涵 原帖由 语实俱禁 于 2007-1-20 16:32 发表
这里用"死者"这个词很别扭,可以说,"他们将其形容为..."
这场比赛才对....
这句用被动语态也很别扭,可以说"大家一直认为我的风格与众不同"
这个...我觉得用& ...
谢谢指正 不知道他进了HOF没有? Bam Bam Bigelow/:') /:') /:') 隻能在這裏爲你默哀。。。 谢谢LZ的翻译!做沙发的我想你是不是个语言学家啊? Bam Bam Bigelow 能在這裏爲你默哀。。。 /:') 以后再也不翻译什么了,自己水平不行,而且回复还没有5秒钟可以发的1句话讨论贴多. 原帖由 LOD 于 2007-1-22 20:37 发表
以后再也不翻译什么了,自己水平不行,而且回复还没有5秒钟可以发的1句话讨论贴多.
因为没有什么人认识Bam Bam Bigelow,所以一些人根本就没有点进来。
如果只是为了回复的话,你只要去支持DX就可以了,不过大家翻译这些不光是为了回复吧。 原帖由 LOD 于 2007-1-22 20:37 发表
以后再也不翻译什么了,自己水平不行,而且回复还没有5秒钟可以发的1句话讨论贴多.
慢慢磨练吧,嘿嘿
俺费了一个礼拜劲弄出来的那个总结,自从扔到总结区之后就一个回帖都没有了,现在估计都沉到第二页去了
水平是练出来的,至于回复,的确是由于太少人认识那位主角了,名字就生疏,怎么可能有人关注和讨论 thanks for sharing,怀念Bam Bam Bigelow! REST IN PEACE 俺喜欢的一位巨星,93年俺给他起的花名叫:花和尚鲁智深! BAM,走好
页:
[1]