Too much McDonald's for the McAlisters?--苏格兰双打组合The Highlanders专访
来自WWE官网,标题有些过于直译了,呵呵,McAlister是这俩人的姓氏。文章中间有些复杂的修饰语,已经用空格隔开,应该可以帮助理解Too much McDonald's for the McAlisters?
对于McAlister兄弟来说,麦当劳过剩了吗?
作者Jen Hunt
August 9, 2006
http://www.wwe.com/content/media/images/Headers/3039606
http://www.wwe.com/content/media/images/Headers/3039686
从本周开始,The Highlanders来到Raw就整整一个月了。从他们初次登场开始,到向the Spirit Squad挑战World Tag Team Championship前,这对双打组合赢得了连续的两场胜利。
Fans先是在六月六日的Raw上见到了Robbie和Rory的样子,接下来的几周,观众们又通过一系列的视频短片了解了两兄弟是如何从苏格兰来到美国的。在兄弟俩来WWE的旅程中,从拿泡沫自由女神皇冠给胡子取暖〔译者注:感谢两位兄弟的提醒,图片在第二页〕,到在旅馆的电视中发现成人娱乐节目,他们经历了很多事情。
WWE.com采访了这两位令观众喜爱的苏格兰人,主题就是他们怎样适应在Raw节目中的生活,以及他们对未来的计划。
“嗯,对于我们来说,在Raw工作和生活并没有太多问题,这和一般的正常生活没什么两样,” Rory热情地说。“喏,我和Robbie在家时不得不为了食物而去打猎-打到的只是些草料或者其它东西,你明白吗?我们在家的时候仍然保持着古老的生活习惯,有点象你们这的Amish〔译者注:详解请见10楼,感谢乱童提醒〕。但是在这儿,你可以到快餐厅,可以吃到匹萨和热狗。”
兄弟俩努力适应在美国的生活,这一行动已经取得了一定的成果。
“Rory正在猛嚼汉堡包――他有点儿胖了,” Robbie补充道,他正在以不吃法式薯条的方式保持体型。
但那并不是全部;对这两个人来说,在街上散步都会造成问题。
“喏,我们在家的时候,车子的方向盘在另外一面,而且车子都在路的另外一面行驶,”Rory解释道。“我们来美国的第一个星期,Robbie被撞了四次,因为他走错位置了。”
适应新的生活方式也包括他们在Raw所体验的事物。
“在我们周围的那些女人们也是个问题,喏,因为我们的苏格兰老家从没有这么漂亮的女人,但在WWE就有,”Rory说。“但是说实话,我仍然没发现任何一个女人的大腿比我穿裙子时的更漂亮。”
不过,Robbie和Rory不会让文化的差异阻碍他们实现自己的目标。
“我们的目标仍然和我们从家乡出发前一样,而且永远不会变,那就是成为the World Tag Team Champions,”Rory突然很激动地说。
即使The Highlanders必须击败the Spirit Squad,他们的决心依旧没有动摇。实际上,他们给现任冠军留了这么一句话。
“你们最好小心点,因为Rory 和Robbie就要来教训你们了!”
[ 本帖最后由 语实俱禁 于 2006-8-17 15:05 编辑 ] 哈哈`沙发~坐下慢慢看 我kao。。。楼上的也太快了
原文地址:
http://www.wwe.com/shows/raw/articles/2774906/toomuchmcdonalds
英文全文:
Too much McDonald's for the McAlisters?
By Jen Hunt
August 9, 2006
This week marks the one-month anniversary of The Highlanders' WWE debut on RAW. Since then, the tag team has made quite a name for themselves getting two consecutive wins before challenging the Spirit Squad for the World Tag Team Championship.
Fans caught their first glimpse of Robbie and Rory McAlister June 6 on RAW and the next few weeks with a series of videos documenting the cousins' arrival to the United States from Scotland. During their journey to WWE, they did everything from using foam Statue of Liberty crowns as beard warmers to discovering the adult entertainment on their hotel television.
WWE.com caught up with everyone's favorite Scots to see how they're adjusting to life on RAW and what their future plans hold.
"Well, it's not so much RAW we're having problems adjusting to, it's the lifestyle in general," said an enthusiastic Rory. "See, where me and Robbie come from, we have to hunt for our food - forage or whatever, you know? We chose to live the old life back home, kinda like your Amish. But here, you got your fast food joints, your burger places, your hot dogs."
Adjusting to life in the United States has not been without its consequences.
"Rory's having a hard time with hamburgers - he's getting a wee bit fat," added Robbie who's maintaining his figure by staying away from french fries.
But that's not all; simply walking down the street poses a problem for these two.
"See, where we come from, the steering wheel is on the other side of the car, and the cars are on the other side of the road," explained Rory. "Robbie here got hit four times his first week in America, because he was walking the wrong way."
Adjusting to a new lifestyle even spills over to their experiences on RAW.
"The females posing about are a problem, see, because we don't have women as beautiful back home in Scotland as you do in WWE," said Rory. "But to be honest with you, I still haven't found one with prettier legs than myself in a skirt."
Nevertheless, Robbie and Rory won't let a few cultural differences stand in the way of their goal.
"Our goal is the same goal it was before we left home, and the same goal it's always going to be, and that's become the World Tag Team Champions," said a fired up Rory.
Even though The Highlanders have yet to defeat the Spirit Squad, their determination is unfettered. In fact, they had this message for the current champs.
"You better look out because Rory and Robbie are coming. And we might just bite your face off!" 哈哈~我好像第3次坐楼主的沙发了~楼主总是在三更半夜发帖~俺也是三更半夜出来瞎逛~ 谢谢翻译 谢谢翻译!
总觉得这两个人有点傻乎乎的。。。 这两人总觉得还不是很喜欢~过段时间再评价啦 蛮喜欢的组合~。。。只是文章还是少了点~ 高地人.有意思 你所谓的阿曼教派应该是Amish。这并不是想你解说的一样是基督教的一个分支。而是美国的一种人。他们从祖先自欧洲移民到现在就保留着中古的生活方式。村里面没有自来水,没有电,没有汽车。大部分人没有去过城市。
美国电视上很多讲他们的节目。还把他们领到LA这种活死人成堆的地方。他们看到无家可归的瘾君子会感觉不可思议的哭。
我去过Lancaster, PA。是一个在东部比较著名的Amish Town。苏格兰我也去过,其实苏格兰人没这么傻。。。只是的确很钢猛。。。老婆看到过两个苏格兰人喝多了打架,直接拆路边的铁护栏对砸。。。
抱歉,我也查了一下。其实Amish的确实一种分支。17世纪的时候分离出来的。
不过现在这个词主要是用来说这些抵抗现代科技的德国和其他欧洲国家在美国的后裔。是完全自成一体的一群人。没有保险,从小体力劳动,很多法律对他们都不适用。
[ 本帖最后由 乱童 于 2006-8-15 23:13 编辑 ] 原帖由 乱童 于 2006-8-15 14:51 发表
你所谓的阿曼教派应该是Amish。这并不是想你解说的一样是基督教的一个分支。而是美国的一种人。他们从祖先自欧洲移民到现在就保留着中古的生活方式。村里面没有自来水,没有电,没有汽车。大部分人没有去过城市。 ...
啊,是这样啊?我是用金山词霸查的。。。里面是说这是基督教的一个分支,教规比较严紧,我还以为是苦修的那种
果真是没实践就没发言权啊,我现在改过
另外,感觉wwe在节目中一直在妖魔化其它国家
比如萨摩亚出来的除了rock就全是野人,苏格兰被表现成完全未开化的国家,中东来的就全是恐怖分子,加拿大的选手大部分都反美倾向严重,欧洲选手大部分都自大而不尊重人。。。诸如此类
[ 本帖最后由 语实俱禁 于 2006-8-15 15:04 编辑 ] 謝謝翻譯! 謝謝翻譯了,期待他們擊敗Spirit Squad的鏡頭 謝謝翻譯...!! 很容易让人接受的组合.
页:
[1]
2