dj992297 发表于 2006-4-10 12:55

辛苦了啊!

soorin 发表于 2006-4-10 14:44

主持人好像都很失望, Big Show竟然还没来. 他给餐馆打了个电话订餐, 但是Big Show先到一步. 厨师说了, “你们谢谢Show吧, 晚上你们没吃的了!“
该死的big show !!也该减减肥了,哈哈哈哈

xugu 发表于 2006-4-10 18:27

thank you so much!!!

xiazun 发表于 2006-4-10 20:00

Big show在现实中是不是特会吃??

Penny0215 发表于 2006-4-10 20:20

有點難懂…
不過感謝翻譯

侠疯千里 发表于 2006-4-10 21:08

恩 既然大家对此不大感冒 以后就不找这样的了 抱歉~
等你把全部的翻译完成后再算字数加秀B~
感谢你的辛苦翻译~

pualo123 发表于 2006-4-11 05:59

写完了,给自己顶一下!

ChrisWong 发表于 2006-4-11 12:56

好重的諷刺性! 謝謝樓主的翻譯

zwqok 发表于 2006-4-11 13:03

哦搞不懂啊   这都是什么啊?

XJerico 发表于 2006-4-11 20:24

最好的男人还是Ric Flair...


Best man应该翻译成“伴郎”。

pualo123 发表于 2006-4-11 20:44

楼上的,翻译太快没有注意。。。。。已经改了。。。

pualo123 发表于 2006-4-12 07:21

好了大家,我已经修改了错别字,不通的句子

shuidecuo 发表于 2006-4-12 12:59

谢谢翻译啊
事实是这样吗

侠疯千里 发表于 2006-4-12 15:00

算上标点 共计+87~已算清~~
感谢翻译~ 希望能在发布之前再仔细校对下~

UndertakerX 发表于 2006-4-12 15:46

感謝你辛苦的翻譯
页: 1 [2] 3
查看完整版本: (翻译第39篇)(已完成)HHH, Stephanie McMahon结婚典礼现场直播[搞笑]